{"id":7,"date":"2019-03-11T11:41:03","date_gmt":"2019-03-11T10:41:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mbhosting.eu\/preklady\/it\/page-4\/"},"modified":"2025-04-01T08:53:22","modified_gmt":"2025-04-01T06:53:22","slug":"traduzioni-certificate-asseverate-ceco-italiano-italiano-ceco","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/traduzioni-certificate-asseverate-ceco-italiano-italiano-ceco\/","title":{"rendered":"TRADUZIONI GIURATE"},"content":{"rendered":"<div class=\"nicepage-container\"><div class=\"\" style=\"\" >        <script>\n            (function ($) {\n                var ResponsiveCms = window.ResponsiveCms;\n                if (!ResponsiveCms) {\n                    return;\n                }\n                ResponsiveCms.contentDom = $('script:last').parent();\n                ResponsiveCms.prevMode = \"LG\";\n\n                if (typeof ResponsiveCms.recalcClasses === 'function') {\n                    ResponsiveCms.recalcClasses();\n                }\n            })(jQuery);\n        <\/script>\n        \n    \n    <section class=\"u-clearfix u-section-2\" id=\"sec-e0d2\">\n      <div class=\"u-clearfix u-sheet u-sheet-1\">\n        <div class=\"u-container-style u-expanded-width u-group u-group-1\">\n          <div class=\"u-container-layout u-container-layout-1\">\n            <h2 class=\"u-text u-text-1\"><b>TRADUZIONI GIURATE<\/b>\n              <span style=\"font-weight: 700;\"><\/span><b style=\"\">ceco-italiano, italiano-ceco <\/b>\n              <br>\n            <\/h2>\n            <p class=\"u-text u-text-2\"><b><\/b>\n              <br>\n            <\/p>\n          <\/div>\n        <\/div>\n      <\/div>\n    <\/section>\n    <section class=\"u-clearfix u-section-3\" id=\"sec-46dd\">\n      <div class=\"u-clearfix u-sheet u-sheet-1\">\n        <p class=\"u-text u-text-1\"> Dovete consegnare\na un\u2019autorit\u00e0 pubblica una traduzione giurata? La traduzione giurata (ossia\ncertificata o asseverata) comprende sia il testo ceco che quello italiano del\ndocumento in questione. Il sistema delle traduzioni giurate, adottato nella Repubblica Ceca, affida\nal traduttore stesso la funzione di certificare\nla traduzione. Apponendo alla\ntraduzione la mia dichiarazione e il mio timbro, certifico che la traduzione \u00e8\nconforme all'originale. Ho tutti i requisiti per poter eseguire le traduzioni giurate ai sensi\ndella nuova legge sugli interpreti e traduttori giudiziari. In effetti, dal\n2022 sono iscritta nel nuovo elenco dei traduttori giurati del Ministero della\nGiustizia della Repubblica Ceca. Per questo motivo, le autorit\u00e0 ceche accettano\nle mie traduzioni giurate al ceco. Siccome sono iscritta al\nregistro dei traduttori\ngiurati presso l'Ambasciata d'Italia di Praga, le autorit\u00e0 italiane accettano\nle mie traduzioni all\u2019italiano.<br>\n          <br>Conformemente alla legge n. 506\/2020, eseguo<span style=\"font-weight: 700;\"> traduzioni giurate ceco-italiano online<\/span>, ovvero in formato digitale con la firma digitale.<br>\n          <br>\n        <\/p>\n        <h3 class=\"u-text u-text-2\"><b>Traduzioni giurate ceco-italiano pi\u00f9 richieste <\/b>\n        <\/h3>\n        <p class=\"u-text u-text-3\"> Per le <b>persone private<\/b> effettuo, in\nparticolare, traduzioni di documenti personali (atti di nascita, atti di matrimonio, documenti scolastici, certificati\ndi residenza, certificati penali, certificati di capacit\u00e0 matrimoniale), di\nreferti medici, atti notarili, procure e deleghe, certificazioni di\nimmatricolazione del veicolo, certificati di pensione, ecc.&nbsp;\n        <\/p>\n        <p class=\"u-text u-text-4\"> Per le <b>societ\u00e0 commerciali<\/b> eseguo soprattutto traduzioni di\natti costitutivi, verbali di assemblea, contratti di cessione, contratti di fusione,\ncontratti di compravendita, di locazione, di lavoro, di fornitura e di servizi, nonch\u00e9 di visure camerali e\ncatastali. \n        <\/p>\n        <p class=\"u-text u-text-5\"> \u00c8\npossibile che oltre ad una traduzione giurata abbiate\nbisogno anche dell<span style=\"font-style: italic; font-weight: 700;\">\u2019interprete giurato<\/span>.\n        <\/p>\n        <h3 class=\"u-text u-text-6\"><b>Come procedere per avere una traduzione giurata<br><\/b>\n        <\/h3>\n        <p class=\"u-text u-text-7\"> Potete consegnarmi i testi\nda tradurre in formato elettronico o stampati su cartaceo. Dopo aver ricevuto la\nrichiesta, rilascer\u00f2 un <span style=\"font-weight: 700;\">preventivo<\/span> che tiene conto della tipologia e difficolt\u00e0\ndel testo, della sua lunghezza e del tempo di consegna. L'unit\u00e0 di base per calcolare la lunghezza della\ntraduzione \u00e8 una \u201c<span style=\"font-weight: 700;\">cartella<\/span>\u201d, ovvero 1.800 caratteri (compresi gli spazi). La\nlunghezza minima di una traduzione \u00e8 di mezza cartella. Il prezzo concordato \u00e8 definitivo\nperch\u00e9 non viene applicata l\u2019IVA. \n        <\/p>\n        <p class=\"u-text u-text-8\"> La traduzione giurata\nconsta dell\u2019originale, della traduzione e della dichiarazione del traduttore.\nInoltre, reca sempre un timbro con l'emblema della Repubblica Ceca. Se non\nvolete danneggiare il documento originale, potete fornirmi una copia\nautenticata dell'originale. Per accelerare i tempi, potete inviarmi anche una\nscansione del vostro documento. A seconda delle vostre esigenze, consegno la\ntraduzione di persona, oppure la invio per posta o per corriere. Le traduzioni giurate ceco-italiano digitali vengono inviate per posta elettronica.<br>\n        <\/p>\n        <h3 class=\"u-text u-text-9\"><b>Traduzioni giurate ceco-italiano con Apostille<\/b>\n        <\/h3>\n        <p class=\"u-text u-text-10\"> Dovete\npresentare al destinatario della traduzione il documento originale munito di Apostille?\nAllora dovrete far apporre l\u2019Apostille<span style=\"font-weight: 700;\"> prima <\/span>di ordinare la traduzione giurata\ndel documento. Il Ministero degli Affari Esteri o il\nMinistero della Giustizia \nappongono l'Apostille\nsu un documento rilasciato nella Repubblica Ceca.\nIn Italia,\ninvece, rivolgetevi alla Procura della Repubblica o alla Prefettura per\napostillare un documento italiano.\nA partire dal 2021, ad\nalcune traduzioni all\u2019italiano si applicano le nuove linee guida del\nMinistero della Giustizia.\n        <\/p>\n      <\/div>\n    <\/section>\n    \n    \n    \n  \n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TRADUZIONI GIURATE ceco-italiano, italiano-ceco Dovete consegnare a un\u2019autorit\u00e0 pubblica una traduzione giurata? La traduzione giurata (ossia certificata o asseverata) comprende sia il testo ceco che quello italiano del documento in questione. Il sistema delle traduzioni giurate, adottato nella Repubblica Ceca, affida al traduttore stesso la funzione di certificare la traduzione. Apponendo alla traduzione la mia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/traduzioni-certificate-asseverate-ceco-italiano-italiano-ceco\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;TRADUZIONI GIURATE&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":142,"href":"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7\/revisions\/142"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.preklady-tlumoceni-italstina.cz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}