Traduzioni, traduzioni giurate e interpretariato da/al ceco

Iscritta all'albo dei traduttori e interpreti giurati presso il Ministero della Giustizia
Iscritta nel registro dei traduttori/ interpreti giurati presso l'Ambasciata d'Italia a Praga
Iscritta alla Camera degli interpreti giurati della Repubblica Ceca

KAROLINA KŘÍŽOVÁ
karolina.krizova@volny.cz
(+420) 728 751 164

TRADUZIONI ceco-italiano, italiano-ceco

Vi offro in particolare:

  • traduzioni di documenti aziendali (atti costitutivi, procure, visure camerali, certificati CCIAA, contratti, presentazioni, statuti societari, verbali di assemblea, bilanci, ecc.);
  • traduzioni legali (atti giudiziari, legali e notarili: contratti di cessione di quota societaria, contratti di compravendita, contratti di gestione immobiliare, contratti di locazione, contratti di lavoro, valutazioni immobiliari, denunce, citazioni, memorie, ricorsi, sentenze, ecc.);
  • traduzioni tecniche (manuali di installazione, istruzioni d'uso, documentazioni tecniche, schede di sicurezza, certificati di conformità, certificati di collaudo, ecc.);
  • traduzioni marketing e pubblicitarie (cataloghi, materiali di comunicazione e promozione, presentazione dei prodotti, ecc.);
  • traduzioni dei siti web;
  • traduzioni di testi di carattere scientifico divulgativo, artistico e turistico

Accetto i testi da tradurre in formato elettronico o stampati su cartaceo. Dopo aver ricevuto la richiesta, rilascio un preventivo che tiene conto della tipologia e difficoltà del testo, della sua lunghezza e del tempo di consegna. L'unità di base per calcolare la lunghezza della traduzione è una "cartella", cioè 1.800 caratteri (compresi gli spazi). La lunghezza minima di una traduzione è di mezza cartella.